Home
Lo studio
Risorse
Contatti
Lo studio

Argomento: diritto alla lingua madre

Decisioni

Querela tradotta, non serve interprete iscritto nell'albo (Cass. 29059/19)

Querela no necessita di formule particolari e può essere tradotta anche da chi non è iscritto all'albo degli interpreti traduttori.

Decisioni

Scelte processuali dell'estradando in lingua veicolare: va verificata effettiva comprensione (CA Roma, 10/19)

Consenso all'estradizione revocato perchè prestto in lingua veicolare.

Decisioni

Diritto all'interprete va verificato dal giudice: e non basta conoscenza approssimativa lingua veicolare (Corte EDU, Vizgirda, 2018)

Imputato alloglotta e lingua veicolare: la padronanza della terza lingua da parte del convenuto dovrebbe essere accertata d'ufficioprima di decidere di utilizzarla ai fini dell'interpretazione.

Decisioni

Traduzione d'ufficio dei documenti redatti in lingua straniera (Cass., 10125/15)

Nei processi civili, i documenti possono essere in lingua straniera, mentre gli atti devono essere redatti in lingua italiana.

Articoli

Il diritto alla lingua madre in Sudtirolo: un diritto ancora controverso?
Nota: Sono intervenute modifiche normative del D. P. R. n. 574/1988. Il diritto all?

Decisioni

Nomina a difensore valida anche se in lingua straniera (Cass. 21021/03)

Nomina a difensore non necessita di autentica e può essere anche redatta in lingua staniera. 

Decisioni

Processo iniquo senza conoscenza verificata della lingua processuale (Corte EDU, Brozicek vs. Italia, 1989)
Conoscenza insufficiente dell'italiano da parte di imputato alloglotta pregiudica il diritto ad un processo equo.   (sentenza integrale, . pdf) Corte europea dei diritto dell'Uomo Brozicek c.

1 2