Home
Lo studio
Risorse
Contatti
Lo studio

Argomento: diritto alla lingua madre

Decisioni

Convalida senza interprete, nessun problema? (Cass. 31431/23)

E' legittima la convalida dell'arresto dello straniero alloglotta senza che si sia previamente proceduto al suo interrogatorio per l'impossibilità di reperire tempestivamente un interprete.

Decisioni

Termini decandenziali per invocare diritti procedurali legittimi solo con assistenza difensiva (CGUE, TL, 2023)

Rilevabilità ad eccezione di parte di diritti procedurali compatibile con diritti procedurali UE, a patto che la parte sia informata prima del decorrere del termine. 

Decisioni

Stato deve garantire la qualità dell'interpretazione (CGUE, IS, 2021)
La direttiva 64/2010 impone agli Stati membri di adottare misure concrete atte a garantire che la qualità dell’interpretazione fornita e delle traduzioni effettuate sia sufficiente affinché l’indagato o l’imputato comprenda…

Decisioni

Imputato alloglotta, patteggiamento annullato (Cass. 40498/19)

Imputato alloglotta, qando va verificata la effettiva volontà del patteggiamento?

Decisioni

Conoscenza di lingua italiana è accertamento di merito (Cass. 37010/19)

Spetta al giudice di merito accertare la conoscenza della lingua italiana.

Decisioni

Querela tradotta, non serve interprete iscritto nell'albo (Cass. 29059/19)

Querela no necessita di formule particolari e può essere tradotta anche da chi non è iscritto all'albo degli interpreti traduttori.

Decisioni

Scelte processuali dell'estradando in lingua veicolare: va verificata effettiva comprensione (CA Roma, 10/19)

Consenso all'estradizione revocato perchè prestto in lingua veicolare.

Decisioni

Diritto all'interprete va verificato dal giudice: e non basta conoscenza approssimativa lingua veicolare (Corte EDU, Vizgirda, 2018)

Imputato alloglotta e lingua veicolare: la padronanza della terza lingua da parte del convenuto dovrebbe essere accertata d'ufficioprima di decidere di utilizzarla ai fini dell'interpretazione.

Decisioni

Traduzione d'ufficio dei documenti redatti in lingua straniera (Cass., 10125/15)

Nei processi civili, i documenti possono essere in lingua straniera, mentre gli atti devono essere redatti in lingua italiana.

Articoli

Il diritto alla lingua madre in Sudtirolo: un diritto ancora controverso?
Nota: Sono intervenute modifiche normative del D. P. R. n. 574/1988.

1 2